Form Of Change in The Film Adaptation of Laskar Pelangi by Director Riri Riza
Abstract
In the history of Indonesian cinema, the most frequently produced type of film adaptation is the novel adaptation. This is because the public always wants new ways to enjoy existing creative works. An example of this is the adaptation of the novel Laskar Pelangi into a feature film of the same title, Laskar Pelangi. This article discusses the forms of change that occurred in the process of adapting Andrea Hirata's novel Laskar Pelangi into a film by Riri Riza. The focus of the study is on three main types of changes, namely abridgement, addition, and alteration. The method used is qualitative descriptive with a literature study approach, where data is collected from novels and films as comparative material. The results of the analysis show that the film underwent abridgement in several parts of the story, the addition of scenes not in the novel, and narrative changes, including alterations to the plot, characterization, and scenes from the novel to the film. This study is expected to provide insight into how adapting literary works into visual forms affects narrative and message delivery.
Keywords: Screen adaptation, Laskar Pelangi novel, Abridgement, Addition, Various changes
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.








